Saltar al contenido
default image - AGILS accesibilidad

Mobile World Congress 2025

Interpretació en llengua de signes internacional i subtitulació en directe d'una conferència del Mobile World Congress 2025

En AGILS creemos firmemente en la importancia de la accesibilidad y la inclusión en todos los eventos.

Por eso, junto con Barcelona Special Traveler, hemos ofrecido nuestros servicios de interpretación en el sistema de signos internacional y subtitulación en directo en inglés durante el Mobile World Congress 2025, servicio que ofrecemos desde el 2018. Además, en el mSchools de la última jornada, también proporcionamos interpretación en lengua de signos catalana, garantizando así que el mensaje llegara a un público aún más amplio.

 

 

Nuestros servicios

Interpretación en sistema de signos internacional

Durante el MWC, este servicio permite que los asistentes usuarios de la lengua de signos de diferentes países puedan seguir las conferencias y presentaciones sin barreras lingüísticas, facilitando una comunicación fluida.

Subtitulación en directo

Con el objetivo de hacer las conferencias más accesibles en una audiencia global, se ha proporcionado subtitulación en directo en inglés. Este servicio es esencial para personas con discapacidad auditiva y por estos asistentes que prefieren seguir las presentaciones leyendo el contenido a tiempo real.

Interpretación en lengua de signos catalana

Para garantizar la accesibilidad del público local, en una de las jornadas del Mobile World Congress se ha ofrecido interpretación en LSC, haciendo que los contenidos sean plenamente accesibles para la comunidad sorda catalana y fomentando la inclusión en el evento.

Configuración de cookies